Он поднялся со скамьи в главном храме и вышел через дверь и дальше вниз по холму, направляясь к ожидающему его лимузину. Зона, отведенная служителями хрома под паркинг, была наполовину пуста. Большинство жителей и гостей Макао готовились к сегодняшнему параду и сопутствующим ему вечерникам. Два мотоцикла сиротливо торчали под деревом на тротуаре. Спенсер не обратил на них никакого внимания — он был полностью поглощен своими переживаниями. Забравшись в лимузин через заднюю дверцу, он дал указания водителю. Несколькими мгновениями позже лимузин покинул уютный паркинг.

— Все, что мне было надо, я уже увидел, — сказал один из мотоциклистов.

— Точно, — согласился с ним его напарник.

Шесть китайских привратников встречали гостей у входа во дворец. Показав охраннику свои приглашения, гости въезжали в ворота, направлялись вверх по подъездной аллее и, достигнув дворца, вылезали из своих машин и проходили внутрь.

Солнце медленно, но неумолимо клонилось к западу, и из дворца открывался потрясающий вид моря, освещенного золотыми лучами заходящего огненного шара. Спенсер выбрался из своего лимузина и уставился на открывшийся вид. На нем была надета черная свободная рубашка, которая скрывала пятна пота, образовавшиеся у него под мышками. Он расправил плечи и зашел в фойе.

Хуан Кабрильо подогнал фургон к воротам и протянул охраннику лист бумаги.

— Припаркуйтесь за гаражом, — сказал ему охранник, — после этого можете разгрузить свое оборудование и подтащить его к задней двери.

Кабрильо кивнул. Ворота распахнулись, и он подвел фургон к гаражам и припарковался на краю лужайки.

— Наше время, — пробормотал он.

Музыканты вылезли из фургона и дружно принялись перетаскивать оборудование к задним дверям.

Кабрильо в это время обошел здание сзади в поисках Росс. Наконец он увидел ее невдалеке, она увлеченно спорила с кем-то по телефону. Рядом с ней стояли несколько человек.

— Мы группа «Минитмен», — сказал он, когда она отсоединилась.

— Прекрасно, — ответила Росс. — Сцена уже подготовлена.

— У нас есть довольно громоздкое оборудование, — произнес Кабрильо, — нам нужна помощь, чтобы все перетащить.

— Я попробую что-нибудь придумать.

— Мы предпочитаем сами разбираться с нашим оборудованием, — произнес Кабрильо. — Нам просто нужно несколько тележек.

Росс понимающе кивнула и обернулась к одному из стоявших рядом поставщиков.

— Это лидер группы, — сообщила она окружающим. — Одолжите ему несколько тележек из тех, что вы используете для транспортировки столов.

Мужчина кивнул.

— Пройдемте со мной, — обратился он к Кабрильо.

Марк Мерфи стоял на сцене и рассматривал окрестности. Три больших тента были расставлены в форме латинской Y, и сцена размещалась в самом дальнем конце буквы. Сама сцена была немного приподнята над землей, а в дальнем конце под тентом виднелись несколько узких проходов, для доступа к подмосткам. Из-под тента тянулись бесчисленные провода и кабели, подключенные к микрофонам, прожекторам и прочему нуждающемуся в электричестве оборудованию. Он поставил свою гитару на землю и вышел наружу через один из узких проходов. В сорока футах от задней части их тента располагался кусок внешней стены, который одновременно служил частью стены самого здания. С правой стороны Y-образной части тента, примерно в тридцати ярдах от этого места, находился задний двор усадьбы и стена самого дворца с кухонными дверьми. Марк решил пройтись по периметру тента.

Перед сценой располагалась площадка для гостей. Чуть дальше за площадкой установили переносной фонтан и маленькую деревянную платформу, которая пока еще пустовала. Мерфи обошел вокруг, проверяя, каким образом тенты крепятся к земле. По краям в землю были вбиты большие металлические штыри, соединенные между собой толстой проволокой. Он потрогал их, проверяя на прочность. Это были довольно крепкие железные полые штыри, по два с каждой стороны, вбитые в землю. Марк обнаружил в одном из тентов узкий проход внутрь и зашел, чтобы поближе рассмотреть крепления изнутри. Основа тентов была сделана из пластика.

Мерфи пришел к выводу, что вряд ли будет сложно опрокинуть тенты на землю, чтобы создать неразбериху, если возникнет такая необходимость.

Хо направлялся обратно во дворец, когда его внимание внезапно привлекло необычное зрелище.

Несколько длинноволосых мужчин суетились возле тента, но дело было не в них. Его привлекла женщина, которая явно была из их компании. Он развернулся на каблуках и пошел в их сторону.

— Я Стэнли Хо, — улыбаясь, представился он. — Я хозяин этого дома.

— А я Кэндас, — ответила ему Джулия Хаксли.

Глаза Хо бесстыдно обшаривали аппетитную фигурку Хаксли.

— Я понимаю, что вам будет трудно в это поверить, — сказал ей Хо, — но я не припоминаю, чтобы мы с вами встречались раньше.

— Я здесь с группой, — сказала Кэндас, призывно улыбаясь, — по крайней мере, я с ними приехала.

— Вы организатор? — спросил Хо.

— И не только, — улыбнулась Кэндас.

У Хо возникло стойкое ощущение, что если он все сделает правильно, то очень возможно, что ему сегодня повезет.

— Мне надо пойти поприветствовать моих гостей, — быстро сказал Хо, так как краешком глаза заметил Изельду, которая как раз шла в их направлении. — Возможно, нам удастся поговорить чуть позже.

Он развернулся и направился к задней двери здания.

— Мистер Хо, — прокричала Росс ему вслед, — мне кажется, мы нашли подходящее место.

— Я полностью полагаюсь на вас, — бросил Хо через плечо.

Росс прошла мимо Хаксли.

— Дешевка, — прошептала она.

— Лесбиянка, — не осталась в долгу Хаксли.

Макс Хэнли сидел на стуле в рубке управления на борту «Орегона».

— Порядок, ребята, — сказал он троим операторам, которые остались на борту, — мы начинаем. Вид с дерева, — приказал Хэнли.

Вид, переданный с одной из видеокамер, устроенных в кроне дерева, заполнил один из экранов контрольной комнаты. Хэнли увидел Кабрильо, который толкал перед собой по газону тележку, заполненную длинными микрофонами и какими-то коробками. Росс только что прошла мимо Хаксли и теперь разворачивалась, чтобы вернуться обратно под тент. Мерфи мелькал сзади одного из тентов. Как будто почувствовав его взгляд, Марк обернулся к дереву и улыбнулся.

— Ларри, — произнес Хэнли, — все в порядке.

Ларри Кинг прятался на одном из деревьев. Он наладил свою мини-камеру и подключил звук, так что теперь можно было не только видеть происходящее в усадьбе, но и слышать комментарии.

— Как картинка, босс?

— Отличная видимость, — ответил Хэнли. — Ты как там, еще держишься?

Кинг должен был занять свою позицию около трех часов ночи. Таким образом, он находился на дереве уже порядка двенадцати часов. Его давным-давно было пора сменить.

— Однажды в Индонезии я проторчал на дереве целых шесть дней, — заметил Кинг. — Так что пока еще цветочки.

— Ты проверил свои зоны обстрела? — спросил Хэнли, заранее зная, какой он услышит ответ.

— Уже тысячу раз, босс, — сказал Кинг, сгоняя муху со своей руки.

Кинг был снайпером в армии Соединенных Штатов. Если бы Хэнли отдал приказ, он бы на одном дыхании мог уложить дюжину объектов. Правда, Хэнли надеялся, что до этого все-таки не дойдет, но если кто-то из команды окажется в опасности и не будет никакого другого выхода, Кинг будет незаменим.

— Держись, Ларри, — подбодрил его Хэнли. — Мы сообщим, как только ты понадобишься.

— Всегда готов, — ответил Кинг, продолжая осматривать окрестности через свой бинокль.

— Попробуй дать изображение из-под тента, — приказал Хэнли.

Экран заполнило изображение, которое передавалось через камеру, вмонтированную в клавишный инструмент Кабрильо. Внезапно изображение пропало.

— Хуан, — позвал Хэнли.

Кабрильо толкал тележку с микрофонами, но он мог все отлично слышать через микронаушник в своем ухе.